



Are you the one t
hat God had 
made for me?
آیا تو همون کسی هستی که خداون اون برای من ساخته؟
Are you the one
who's always in 
my dreams?
آیا تو همون کسی هستی که همیشه در رویای من بوده؟
The one who keeps
me goin
کسی که من و به ادامه دادن وادار می کنه
When I can't go on
زمانی که نمی تونم ادامه بدم
The one that I've
been waiting for
کسی که منتظرش بودم
For so long
برای مدت طولانی
When I'm sad and tired
زمانی که من غمگین و خسته ام
Who gives my
life a meaning
کسی که به زندگی من معنا می بخشه؟
Till the day I die?
تا زمانی که بمیرم؟
Are you the one?
آیا تو همونی؟












عشق يعني حسرت شبهاي گرم
عشق يعني ياد يک روياي نرم
عشق يعني يک بيابان خاطره
عشق يعني چهار ديوار بدون پنجره
عشق يعني گفتني با گوش کر
عشق يعنب ديدني با چشم کور
عشق يعني تا ابد بي سرنوشت
عشق يعني آخر خط بهشت
عشق يعني گم شدن در لخظهها
عشق يعني آبي بي انتها
عشق يعني يک سوال بي جواب
عشق يعني راه رفتن توي خواب






غنچه ازخواب پرید و گلی تازه به دنیا امد
خار خندیدو به گل گفت سلام و جوابی نشنید
خار جنبید ولی هیچ نگفت ساعتی چند گذشت
گل چه زیبا شده بود دست بی رحمی امد نزدیک
گل سراسیمه ز وحشت لرزید
تیغ ان خار در ان دست خلید وگل از مرگ رهید
صبح فردا که رسید خار با شبنمی از خواب پرید
گل صمیمانه به او گفت سلام


